你不知道的中文常用语地道英译法-苏州翻译公司-苏州诚译通翻译

     大家知道中文里常用语如何地道的英语翻译吗?

       1、这山望着那山高 The grass is always greener on the other hill.

  人都是这山望着那山高,对自己的状况没有满意的时候。

  Almost all people see that the grass is greener on the other hill. They never feel satisfied with what they’ve already got.


  2、上瘾get into one’s blood

  说来也怪,很多不好的事往往会使人上瘾。

  It’s astoundingly funny that many harmful things usually get into our blood.


  3、发牢骚 beef

  他坐在那里什么事也不干,总是发牢骚,真烦死人。

  I’m really bored stiff with his sitting there doing nothing but beefing.


  4、等不及了 champ at the bit

  咱们快点吧,孩子们都等不及了。

  Let’s shake the leg. The kids are champing at the bit.


  5、点头哈腰bow and scrape

  从她在老板前点头哈腰地那个模样,你就知道她是个什么人了。

  From the way she’s bowing and scraping in front of the boss, you’ll know what sort of person she is.


  6、疯疯癫癫go gaga

  对他的话不要太在意了,他总是疯疯癫癫的。

  Don’t take what he says so seriously. He’s always going gaga.


  7、说话不算数go back on one’s words

  他那个人说话从不算数,我们可不能依靠他。

  We cannot account on him. He always goes back on his words.


  8、废话连篇beat one’s gums

  谁喜欢坐在那里听你的废话连篇?

  Who would enjoy sitting there listening to your beating your gums?


  9、恩将仇报 bite the hand that feeds one

  你难道不知道她是个恩将仇报的人?

  Don’t you know she’s the one that would bite the hand that feeds her?


  10、不忍心not have the heart to do

  如果我是你,我可不忍心把孩子们就在家里没人照看

  If I were you, I wouldn’t have the heart to leave the kids at home uncared for.


  11、勤快an eager beaver

  他特别勤快,从来没有闲着的时候。

  He’s an eager beaver, never staying idle.






本文由苏州翻译公司 诚译通翻译公司选自沪江英语

客服微信.jpg



一站式本地化及翻译服务

电话:+86-512-81661922 / +86-512-81661966

邮箱sales@cytfy.com