商务英文翻译中的科技术语-苏州翻译公司-苏州诚译通翻译

科技术语是一种特殊的词汇单位,它表达的是某一科技领域概念。在日常的商务英文翻译中经常会碰到科技术语的翻译,这需要我们用大家所接受的规范语言将它们准确无误地翻译出来。

 

1. 科技术语的词源

表科技术语的词一般有以下几种来源:

1.1直接创造新词

新的科技术语的产生主要受两个因素的影响。一是已有学科的发展进步。科学技术日新月异,各门学科每天都有新理论、新发现、新发明涌现,英语词汇家族也随之不断诞生新成员以解决这些问题。以工农业为例,新技术在工农业领域运用,发明创造层出不穷:fax (传真机),fiber optics (光学纤维),videotape (像带),multimedia(多媒体)。再如随着电话机种类的增多,功能的完善,相关新词频频推出:beeper pager(寻呼机),cellular phone cellphone mobile phone(手机),pay phone(公用电话),radiophone(无线电话),picture phone(可视电话),wall phone(壁挂电话)等。新技术也带来许多问题,诸如:greenhouse effect (温室效应),greenhouse gas (温室气体),noise pollution (噪音污染), spiritual pollution(精神污染),ecocide (生态灭绝)等。科学家们正在努力研究解决这些问题的方法,相信科技术语这个词汇家庭也会不断壮大。产生新的科技术语的另一个重要原因是科学技术应用于各门学科,使得行业分工更趋细化。描述这些新分支的词汇有:geriatrics (老年病学),monoculture (单作物栽培),subsistence (生存农业),infrastructure (基础设施),ecosystem(生态系统) crosscutting(电影镜头的交叉剪接或平行剪接)等。各行业不断细化的同时,各学科间相互渗透、相互作用的程度也在加深,由此产生了大量新学科。据统计,20世纪后半叶以来出现的新学科不下几百个。这种发展趋势创造出大量术语,如:interdisciplinary(涉及多学科的),computational linguistics(计算语言学), sociolinguistics(社会语言学),bioengineering(生物工程),genetic engineering (基因遗传工程),cybernetics(控制论bionics(仿生学等。

 

1.2 旧词新义

旧词新义是生成新词汇的简便方法之一。从旧词的核心意义出发引出新意义的专业术语不在少数。如:window本来为窗户之意,在计算机语言中则为电脑视窗library意为图书馆,在科技信息术语中专指信息库、 recycle”原意为再循环,随着垃圾处理技术的发展,现指废物的回收利用

 

1.3 吸收外来词

作为世界上使用最广泛的语言,英语有吸收其他语言的习惯。随着国际间科技交流日趋频繁,越来越多的外来专业术语直接被英语吸收利用。如来自日语的tsunami(海输),来自德语的autopisla (高速公路),commerzbank (商业银行),来自俄语的sputnik (人造卫星),来自法语的warrant(逮捕证,审查令), Summons(传票),来自拉丁语的 crimen falsi(伪证罪),poena capitalis(死罪)等。

 

2. 翻译方法

对于科技术语的翻译,一般采用以下几种方法:

2.1意译

意译法是最常用的翻译方法,意译就是对原词所表达的具体事物和概念进行仔细推敲,以准确译出该词的科学概念,它能使读者直接了解术语的含义。就英语而言,有不少专业术语是由派生词或复合词构成的,必须确切了解原文术语的构词手段及含义,才能译成相应的汉语术语。例如:

 

input                                        输入

output                                      输出

monopole                                单极

bandwidth                               频带宽度

holography                              全息摄影术

astrionics                                 宇航电子学

guided missile                         导弹

aircraft carrier                         航空母舰

videophone                             可视电话

walkie-talkie                           步话机

power roller                             健腹轮

e-mail                                      电子邮件

 


本文由苏州诚译通翻译公司选自互联网


 

微信图片_20200313145414.png




一站式本地化及翻译服务

电话:+86-512-81661922

邮箱:sales@cytfy.com